Synchronicity

Synchronicity—Leda and the Children of Lir

Serpentine mists over an inland sea,
Swirling and curling, like vapour aware,
Veil of white, embodiments of the Sidhe,
Heralds ethereal.

Majesty divine, argent wingèd forms,
In harmony, slip over silver;
Four swans approach,
The children of Lir,
Dispersing shadows of gossamer.

Fair Fionnula leads her brethren,
Raven-minded Fiachra,
Fiery-bodied Aodh,
And wolf-spirited Conn,
Towards the silken strand.

Sheltered by an oak tree’s form,
An alabaster maiden sleeps,
A bruise on her nape;
Encircled by her arms are,
Two eggs—one, of vermillion hue,
Speckled with silver, a dewy incandescence;
The other, cerulean, adorned with gilded swirls,
Testament to a god’s progeny.

Fiachra summons up a primordial tale,
Told at his father’s knee,
Of Olympæan Zeus, sovereign of sky,
In kindred form, casting feathered glory
Over Tyndareus’ bride, staggering Leda.

The outcome of purloined chastity,
Birthed alone, two jewelled encasements,
Heirs to grandeur and destruction,
A sky god’s legacy
And Fate’s playthings.

An Aeolian whisper through brazen branches,
A cascade of acorns falls, oaken percussion,
Fracturing satin shells.
But wait,
Emerging,
Peering,
Through cracks of ovate perfection,
Subtle fingers of newborn hands,
Kissed by Helios for the first time.

Cherubic faces yawn, an awakening,
Both of life and prophecy;
Infant voices gurgle, breaking
Leda’s reverie;
She smiles.

A synchronicity—
Leda, aware of swans,
Clutches newborn life,
Fearing Zeus’ greed;
The children of Lir,
In exquisite awe stand,
Expecting cygnets divine,
But see human form.

Fair Fionnula, with reverent care,
Assures Leda of peace.

Once-silent Aodh, speaks of Eire,
Of Lough Derravaragh,
Of accursed Aoife,
A journey over time and time
And time again,
Of Sea of Moyle,
Of Inis Glora,
And a bell, harbinger of a new era—
Freedom, at last.

Soothed of strife, the new mother
Sheds compassionate tears,
Looking down upon her brood,
Upon Polydeuces and Helen,
Now of amaranthine innocence,
Upon Clytemnestra and Castor,
Now of mortal virtue.
New threads for a tapestry of tumult
Woven by the spindle of Fate.

An ephemeral vision,
Of a city destroyed,
Of brotherly love,
Divided by immortality.
A sacrifice, a redemption,
The fall of grandeur.

Four swans, born from a woman’s envy,
Four children, born from a god’s power,
Kindred pawns of destiny.

Sheltered by an oak tree’s form,
An alabaster maiden sleeps,
Encircled in her arms are,
Love and War—children of Zeus;
Nearby, along the strand,
Four feathered forms slumber,
Children of Lir,
Awaiting the daybreak of freedom.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: